«Курс чудес»: Поднятие завесы

8. Не забывай, что этот дальний путь проделали вы вместе с братом. 2. И вас определенно сюда вело не эго. 3. Ни одного препятствия покою в союзе с эго не одолеть. 4. Эго не раскрывает своих тайн, не предлагает их увидеть, чтобы уйти за их пределы. 5. И слабости свои оно не спешит перед тобою обнажить, чтобы ты понял: нет у него силы удерживать тебя раздельно с истиной. 6. Приведший тебя сюда с тобою остается, и ты, подняв глаза, окажешься готов смотреть на ужасы без страха. 7. Но прежде подними глаза и посмотри на брата своего в невинности, рожденной полным прощением его иллюзий, глазами веры, не замечающей иллюзий.

9. Никто не в состоянии глядеть без ужаса на страх перед Всевышним, покуда он не принял Искупления и не познал, что заблуждения нереальны. 2. Никто не выстоит против такой преграды в одиночку, ибо он не прошел бы столь длинного пути, не шествуй его брат с ним рядом. 3. Никто бы не осмелился взглянуть на данное препятствие покою, не простив брата полностью в своем сердце. 4. Побудь же здесь недолго и не дрожи от страха. 5. Ты непременно будешь готов. Соединимся же в святом мгновении здесь, в том месте, куда цель, данная в святом мгновении, привела тебя. Соединимся, веруя, что Тот, Кто нас сюда привел, предложит тебе невинность, столь нужную тебе, которую ты примешь ради моей и ради Его любви.

10. И всё же слишком скоро того не увидать. 2. Ведь в это место каждый приходит по мере своей готовности. 3. Как только он нашел своего брата, он готов. 4. Однако просто прийти к такому месту еще не всё. Странствование без цели по-прежнему бессмысленно, и даже завершившись, оно не стало более осмысленным. 6. Как же еще понять, что странствие окончено, если не осознать, что цель его достигнута? 7Именно здесь, у финиша, ты видишь цель пути. 8. И здесь ты выбираешь, увидеть ее или продолжить свои блуждания лишь для того, чтобы вернуться вновь и сделать новый выбор.

11. Чтобы увидеть страх перед Богом, действительно необходима подготовка. 2. Лишь здравомыслящие способны взирать на чистое безумие и неистовое безрассудство с жалостью и состраданием, но не со страхом. 3. Только у соучастников безумия оно вызывает страх, а ты в нем соучаствуешь, покуда не посмотришь на брата с совершенной верой, с нежностью и любовью. 4. Покуда прощение не станет полным, ты не простил. 5. Ты в страхе перед Богом лишь потому, что боишься брата. 6. Ведь тех, кого ты не прощаешь, ты боишься. 7. И никому не доведется достичь любви со страхом подле себя.

12. Брат твой стоит подле тебя, всё еще для тебя чужой. 2.Он незнаком тебе, твоя интерпретация его диктуется страхом. 3. Ты всё еще нападаешь на него, чтобы обезопасить то, что тебе представляется самим тобою. Однако твое спасение в его руках. 5. Ты видишь его безумие и ненавидишь его за то, что разделяешь это безумие. 6. А сострадание и прощение, способные исцелить безумие, уступают место страху. 7. Брат мой, ты так нуждаешься в прощении брата; ведь ты пребудешь с ним, либо в безумии, либо в Раю. 8. Либо вы с верою и вместе поднимете глаза, либо их не поднимет ни один из вас.

13. С тобою рядом тот, кто предлагает чашу Искупления, ибо в нем — Дух Святой. 2. Поставишь ли ему в вину его грехи или же примешь его дар? 3Спасения податель, кто он тебе, друг или враг? 4Реши кто он тебе, и помни: всё, получаемое от него, сообразно с твоим выбором. 5. В нем есть могущество прощать твои грехи, так же как ты его прощаешь. 6. Никто из вас не может в одиночку присвоить эту силу. 7. И тем не менее ваш спаситель стоит подле каждого из вас. 8. Позволь же ему быть самим собою и не старайся сделать из любви врага.

14. Узри же Друга твоего, Христа, стоящего подле тебя! 2Как Он прекрасен и как свят! 3Ты думал, что Он грешен, поскольку сам отгородил Его завесою греха, чтоб утаить Его очарование. 4. А Он всё так же протягивает тебе прощенье, чтоб разделить с тобою Свою святость. 5. Сей "недруг", сей "чужак" всё еще предлагает тебе спасенье как Его Друг. 6."Враги" Христа, служители "греха", не знают, на кого они напали.

15. Это — твой брат, грехом распятый и ждущий избавления от боли. 2. Ужель ты не предложишь ему прощения, когда лишь он один способен предложить его тебе? 33а собственное избавление подарит он тебе твое также определенно, как Господь сотворил и любит всё живое. 4. Он истинно тебе приносит избавление, ведь оно будет и получено, и принято. 5. Такой нет милости в Раю, которую ты не предложил бы брату и не получил бы от Друга твоего святейшего. 6. Так не давай ему удерживать ту малость, ведь своим получением ее ты предлагаешь ее ему. 7. И он получит от тебя полученное тобою от него. 8Избавление тебе дается с тем, чтобы ты отдал его брату, и таким образом получил его. 9. Те, кого ты простил — свободны, и всё, тобою отданное, ты разделяешь. 10. Прости же брату все грехи, в которых он обвиняет себя сам, и всю вину, которая тебе мерещится в нем.

16. Здесь — святое место воскресения, к которому мы вновь придем; к которому мы будем возвращаться, покуда избавление не завершено и не получено. 2. Прежде чем осудить своего брата, подумай, кто он такой. 3. И Бога поблагодари за то, что брат твой свят и что дар святости ему поручен для тебя. Соединись с ним в радости, сотри следы вины в его истерзанном, смятенном разуме. 5. И помоги ему освободиться от тяжкой ноши греха, тобою взваленного на него, а им воспринятого своим собственным; ту ношу тяжкую легко подбрось и со счастливым смехом отшвырни прочь от него. 6. Терний греха не прижимай ко лбу его, не прибивай к греху гвоздями его, неискупленного и потерявшего надежду.

17. Отдай же свою веру брату, ибо надежда, вера и любовь — твои, чтобы дарить. 2. В руки дающего дается дар. 3. Взгляни на брата и в нем узри желанный Божий дар. 4. Время Пасхи, праздника воскресенья, почти настало. 5.Давай дарить друг другу избавление и разделять его, чтобы едиными подняться в воскресении, а не разъединиться в смерти. 6. Узри тот дар свободы, что отдал я Святому Духу для тебя. 7. И будьте ты и брат свободны вместе, даря Святому Духу тот же дар. 8. А отдавая его Ему, получите его в обмен на свой подарок — от Него. 9. Вас и меня ведет Он вместе на встречу в этом святом месте, чтобы принять одно решение.

18. Здесь брата своего освободи как я освободил тебя. 2. Дай ему тот же самый дар и на него гляди без осуждения. 3. Пусть будет он невинен в твоих глазах, как ты — в моих; не замечай его грехов, которые ему мерещатся в самом себе. 4. Ты брату предложи свободу и полное освобождение от грехов здесь, в саду видимой агонии и смерти. 5. Так вместе мы приготовим путь для воскресения Господня Сына, позволим ему вновь воскреснуть в воспоминании радостном о Его Отце, не знающем ни смерти, ни греха, а знающем только жизнь вечную.

19. Вместе мы удалимся в Присутствие по другую сторону завесы не для того, чтобы пропасть, а для того, чтобы найти себя, не для того, чтобы быть видимыми, а только знаемыми. 2. А с обретением знания не остается ничего невыполненного в Божьем плане спасения. 3. В этом и состояла цель странствия, без коей оно бессмысленно. 4. 3десь — покой Господень, Им отданный тебе навечно. 5. 3десь — и отдохновение, и тишина, которых ты искал, причина странствия с самого его начала. 6. Царство Небесное — твой дар и долг твоему брату, дань благодарности, предложенная Господню Сыну, признательность за то, каков он есть, каким он сотворен своим Отцом.

20. Подумай хорошенько, каким ты будешь видеть подателя такого дара, ибо от этого зависит, каким перед тобой предстанет дар. 2. В зависимости от того, увиден ли он дарителем вины или спасения, так будет увиден и получен его дар. 3. Распятые, испытывая боль, подарят боль. 4. А исцеленные одарят радостью, поскольку они от боли исцелились. 5. Каждый дает лишь то, что получает, но каждый должен выбрать, что получить. Он выбор свой узнает по тому, что он отдаст и что в ответ получит. 7. И ничто в Раю или в аду не воспрепятствует его решению.

21. Ты потому проделал этот путь, что выбрал свое странствие. 2. Но ни один, однако, не возьмется за то, в чем он не видит смысла. 3. То во что ты поверил, всё так же предано тебе, оберегая тебя такой же сильною и нежной верой, которая тебя возносит над завесой, и помещает бережно Божьего Сына под надежную опеку его Отца. 4. Это — единственная цель, дающая и миру, и длительному странствию через него тот смысл, который они имеют. 5.Вне этой цели бессмысленно как одно, так и другое. 6. Твой брат и ты стоите вместе, еще не убежденные, что мир и странствие имеют смысл. 7. Однако вам дано увидеть эту цель в вашем святейшем Друге, признав в ней вашу собственную цель.